Алтайские легенды об озерах алтая. Волшебное озеро манасаровар Бой Хуанди с Чию

На Алтае есть великое множество озер, окутаны они тайнами и мифами разными.

Легенда об озере Аккем

В белом безмолвии Катунских белков лебедей не видели никогда. Горную красавицу Белуху увидеть можно. Но всякому, кто это хочет, нужно прежде остановиться у озера Аккем. Угрюмое озеро темного цвета, мутная вода, безжизненные каменистые берега, ни травинки окрест, ни живности какой-либо нет. Но забредшие в те места охотники да альпинисты не раз видели на берегу горных серых гусей, причем в самое предзимье, уже по первому снегу – как, зачем они появляются на берегу Аккема – непонятно. Возможно, столь странное явление породило одну едва ли не самую красивую легенду Горного Алтая…

Высоко в небе летела стая лебедей. Выстрел грянул внезапно. Красивая молодая самка с пробитым крылом камнем упала вниз. С разрывающим сердце горестным «ак» (в лебедином языке это означает опасность) увел в полете стаю могучий красавец-вожак от этого места. Упасть рядом с раненой подругой и тем самым погубить стаю, он не мог. Одна слезинка выкатилась из глаз лебедя, упала в долину, превратившись в серое печальное озеро.

«Ак-ак-ак» – тревожное многоголосье лебединой стаи заполнило долину над озером. «Кем-кем-кем» – резко выкрикнул вожак, что означало: «Вверх, вперед, на крыло». В полете он не смог даже обернуться, чтобы еще раз увидеть подругу, даже это неуловимое движение могло сбить стаю с курса. А потому он не увидел, как рядом с ней на берег озера тихо опустился самец-лебедь из его стаи.

Шло время. Оно несло миру свет и мрак, радость и горе, встречи и расставания, любовь и ненависть. Много это видел в своей непростой жизни и судьбе мудрый вожак-лебедь. Не было в его жизни испытания, которое он бы не вынес с честью, оставшись при этом таким же сильным, как в юности. Большая, одна-единственная Любовь и Преданность ей берегли его, придавали жизни смысл и питали силой. Он не терял надежды найти озеро и свою Любовь, по злой воле людей попавшую в беду.

Однажды именно это и случилось. Знакомое озеро приближалось, как счастье. Вожак не выдержал и, забыв предупредить стаю, стремительно ринулся вниз, к озеру, там его должна ждать подруга, единственная, неповторимая, первая и последняя… Сноп огня от выстрела накрыл его уже у земли. Лебедь упал на берег озера перед парой серых жирных гусей. Однако одного мгновения лебедю хватило, чтобы узнать в толстой неповоротливой гусихе нежную белую подругу. «Кем» – «вверх» – хотел крикнуть лебедь своей брошенной стае и не успел. «Кем-кем-кем» - молча кричали его мертвые глаза, они смотрели на гусыню. «Ак-ак» – отчаянно кричали лебеди, потерявшие вожака. Огненные полосы выстрелов выхватывали одного за другим белых красавцев из беспорядочно метавшейся стаи. Живые улетели, чтобы никогда не возвращаться на это озеро. Их отчаянный крик «ак» соединился с криком «кем» вожака и навсегда остался в названии озера Аккем, озера, в котором похоронена большая Любовь и живет Предательство. Серые гуси появляются в предзимье, по первому снегу. В утренних сумерках их можно увидеть на берегу. Припорошенные белым снегом, они издали неуловимо напоминают лебедей.

Легенда о Каракольских озерах

Давным-давно на Алтае жило чудовище Каракул. Когда чудовище шло, то шум его панциря был подобен грому, дыхание его заволакивало туманом Алтай. При его появлении ни одна живая душа не давала знать о себе, не видно было никого из дышащих. Реки и воды расплескивались из берегов. Тайга и горы, трясясь, рассыпались черными россыпями. Всему живому не давал покоя Каракул. Долго терпел богатырь Бучай коварство Каракула и решил сразиться с ним. Долго ехал. За семью тайгами, за семью степями увидел он гору, черную, как сажа. На конце черной, как сажа, горы виднеются пять круглых озер. Спрашивает тогда Бучай своего аргамака (коня) Темичи: «Что это за место такое необыкновенное?». Конь и отвечает: «Необыкновенная гора – это и есть Каракул. Пять озер – это его глаза, ноздри носа и рот. Черная гора – это его нос. Если черный туман появляется перед горой – это его дыхание».

За много километров учуял Каракул Бучая, встал на ноги, зарычал, слышно было на всю округу. Да тут же улегся, сраженный меткой стрелой Бучая. Так и лежит он черной горой на Алтае. У подножья этой горы осталось пять озер – Каракольские озера. Это все, что осталось от чудовища Каракула.

Легенда о соленом озере

В нашем крае много озер, в том числе соленных и горько-соленых. Откуда же появились соленые озера?

В давние времена, когда ни одно из озер не было соленым, на берегу одного жили люди. Моста через озеро не было, и они вынуждены были ходить за солью вокруг озера. Среди людей жил один великан. Он не причинял никому зла, но из-за его огромного роста все его боялись. Великан решил сделать людям добро, чтобы его не боялись. Он сел на один берег и перекинул ноги на другой. И люди прошли по его ногам за солью. Когда они пошли обратно, великана укусил муравей. Великан дернул ногой, и люди упали в озеро. Соль, которую они несли в своих руках, рассыпалась и растворилась в озере. С тех пор и стало озеро соленым, от него и другие озера в окрестностях стали солеными. Их много в степной зоне нашего края.

О Колыванском озере

Шел долго богатырь Колыван степью. Но вдали замаячили скалы, подошел к ним – под ними ниша громадная из гранита, словно ковш великана водой заполнен. Озеро, стало быть, на пути неизвестное встретил. Подумал Колыван: «Кстати оно. Передохнуть и места новые рассмотреть лучше можно». Не сразу увидел речушку: торопится, журчит, к озеру бежит. Нарек её Колыванкой. Затем на гору поднялся, к скале близко сел, стал в руке камни подкидывать, рассматривать. Поблескивает крапинками гранит, да не всяк камень Колывану по душе, много камней уже мохом поросли. Стал богатырь камни очищать, содрал мох, вспомнил, как заморские мастера каменных дел колдовали над такими же, многое он повидал на своем веку по чужим землям. Подхватил две глыбы, стал одну к другой притирать, углы да шершавинки всякие сглаживать. Затем поймал тучку дождевую, сжал её в своей пятерне богатырской – она дождем пролилась, заблестел камень после воды? поправил еще Колыван немножко его, и перед взором чудо-чаша каменная засияла. Ладно, получилось. Не хуже заморских мастеров. Так и стали с тех пор озеро Колыванским называть, а камнерезное искусство славу Алтаю далеко разнесло.

О Лебедином озере

Никто не помнит, в какие годы случилось такое. Поднялся в горах сильный ураган. Ураган такой сильный, что выплескивал озера, вспять поворачивал реки, рушил скалы; на самые вершины гор выплеснул ураган красивое озеро Кёлюкон – Лебединое озеро, вместе с плававшими там лебедями. Стая стремительно взметнулась вверх, спасаясь от гибели; не успел взлететь молодой лебедь и, ударившись о скалу, разбился, только перья белые закружились в воде. Подруга схватила в клюв его перо и стала кружить над озером в том месте, где разбился лебедь.

Наутро ураган стих, лишь над озером с пером в клюве кружила одинокая лебедь. Наконец она обессилела, упала в озеро и утонула. Ветер унес перо её друга на берег. Оно упало. В том месте, где это случилось, забил из земли чистый, прозрачный ключ. Ключ снова наполнил сухую лощину дна высохшего озера водой. И оно заплескалось как прежде. А стон подруги лебедя над озером, говорят, слышен до сих пор, особенно при ветреной погоде.

Озеро горных Духов Дены-Дерь

Из поколения в поколение передаются ойротами (алтайцами) страшные легенды об озере неземной красоты, в самом деле существующем в Горном Алтае. Вот одна из них…

Красота озера издавна привлекала к себе людей. Озеро искали годами, но найти не могли. Старики говорили: души злых людей, причинявших при жизни страдания, уносились далеко в горы в какое-то озеро. Тот, кто это озеро найдет, может победить духов, но если долго будет искать, может опоздать и погибнет сам.

На поиски озера отправился самый сильный и красивый юноша Тарын. Наконец, нашел он это озеро. Место это в Катунском хребте, на его восточном конце. Это глубокое ущелье между Чуйским и Катунским белками. Километрах в сорока вверх по Аргуту от его устья. Справа по течению выходит речка Юнеур. Это место приметно, потому что Аргут дает здесь кривун и устье Юнеура выходит в широкое плоское место. От устья Юнеура юноша пошел вверх по Аргуту левым берегом, где-то пять-шесть километров. Справа по ходу оказалась маленькая речка – ключ. Речка эта маленькая, а долина широкая и глубокая, уходит она в Катунский хребет. По этой долине Тарын и пошел. Место сухое. Лиственницы большие, раскидистые. Когда он поднялся уже высоко, увидел большой, крутой порог, а с него водопад маленький, и в этом месте долина сворачивает вправо. На дне долины, плоском и широком, Тарын увидел несколько озер. Их было пять, они лежали цепью: одно за другим. Меж ними расстояние: где с полверсты, где с версту. Все пять озер были красоты неземной, но последнее, пятое, как магнитом тянуло к себе юношу.

Тарын подошел к нему. На противоположном берегу прямо в озеро обрывались кручи зазубренных гор со скалистыми ребрами фиолетовых и палевых оттенков. Горы гигантской лестницей спускались прямо в озеро. От воды веяло какой-то отрешенностью и холодом. Тарын напряженно всматривался в озеро. У подножия горы поднималось зеленоватое облако, излучавшее слабый свет. А в тех местах, где из-за белых вершин хребта проникали лучи солнца, над водой, над камнями на берегу вставали длинные, похожие на людей, сине-зеленые тени, принимавшие зловещий вид.

У Тарына задрожали руки, подогнулись колени, а сине-зеленые громадные человеческие фигуры то стояли на месте, то быстро передвигались и таяли в воздухе. С чувством гнетущего страха смотрел на небывалое зрелище юноша. Вдруг он почувствовал прилив сил. Схватив меч, ринулся в воду, стараясь ударить им призраков. Но вдруг ощутил страшную слабость. Словно окружавшие озеро снеговые пики надавили ему на голову чудовищной силой. В его глазах началась жуткая пляска световых лучей. Но Тарына неудержимо тянуло к горе на противоположный берег, где ему мерещились сотни злых духов. Все-таки, задыхаясь, юноша добрался до той горы.

Но как только он сделал это, все исчезло. С угнетенной душой, мрачный, едва передвигая ноги, Тарын отправился в стойбище, прочь от этого рокового места. Сильного юношу смерть настигла у самой ближайшей юрты. Много еще охотников пытались повторить его путь к страшному озеру. Но обязательно потом или кто-то из них долго болел, невероятно мучаясь от удушья, а кто-то навсегда терял былую силу и храбрость. С тех пор широко разнеслась недобрая слава о Дены-Дерь, и люди почти перестали бывать на нем. Там нет ни зверья, ни птицы, а на левом берегу, где собираются духи, не растет даже трава-подруга.

Первым отыскал и нарисовал это волшебное озеро алтайский художник Г. Чорос-Гуркин в 1909 году. Его картины предоставляют прекрасную возможность познакомиться с Горным Алтаем ближе.


Озеро горных Духов Дены-Дерь. Рисунок Г. Чорос-Гуркина.

THE LAKE RITSA

an Abkhazian legend

The old people told a story which they heard from their grandparents. There was a valley where there is the lake Ritsa now.

The people who lived in the valley were rich but very greedy. There lived a widow not far from them. The widow had many children. They were very poor. The woman worked all day and all night but she could not provide her children. The family was without food, they always starved. Her neighbours got the rich harvest of millet and wheat. The rich family called the widow to work, but they did not pay much money. Sometimes she got some flour. The widow never complained. She knew that she would get nothing from her rich relatives. One day the poor family had nothing to eat. The little children cried. – we want to eat, we want to eat. The woman went to her neighbours again but they refused to give her some food. When she came back home her children cried bitterly. Then the woman filled her boiler with little stones and put it on the fire. – I shall cook dinner for you, wait a little – said the widow. The widow and her children sat around the fire looking at the boiler. The little children were weeping. Soon they fell asleep. An old man came to the valley. He wanted to spend the night. The man came up to the houses, but nobody opened the door. Soon the old man was near the widow’s house. He knocked at the door. The woman went out of the room. She invited him to her house. The old man entered the room and said – I want to eat very much. Can you give me some food. – Oh, yes I can – answered the woman. – I see the stones in the boiler. What will you give me to eat? – asked the old man. – I have nothing, but I shall wait. – I must observe the hospitality and feed you – said the widow. After some time the stones in the boiler were turned into the flour. The woman was very glad and she cooked the meal. The widow gave the meal to her quest. She woke her children and gave meal to them too. When the widow got up early in the morning the old man had already gone. She saw water around her house. Water was everywhere.


She did not know what had happened. The woman has seen a narrow path from her house. The widow took her children and went along the path.

The water was swelling higher and higher. Soon the woman reached the bank. At that time the valley was under the water. A beautiful lake appeared in the place of the valley. It was called the lake Ritsa . The widow and her children lived happily on the bank of the lake Ritsa for a long time.


Translation and pictures by

Ludmula Katsba

2010

КАК ОБРАЗОВАЛОСЬ ОЗЕРО РИЦА

Рассказывают старики предание, слышанное от прадедов своих, что на том месте, где сейчас находится озеро Рица, была долина. На ней жили гордые и скупые люди из рода Апшисба. Все они жили богато, кроме одной многодетной вдовы. Бедная женщина трудилась день и ночь, чтобы прокормить ребятишек и все же не могла дать им вдоволь еды. Только и слышала она от них: «Мама, дай есть!»

Каждый день с раннего утра до позднего вечера вдова рабо-тала у соседей. Они получали богатые урожаи проса и пшеницы и не успевали обмолачивать зерно. Соседи нанимали вдову, а платили ей тем, что давали ей то зерно, которое не попадало в алахвару . А много ли наберется такого зерна? На две-три ма-ленькие лепешки. Но как ни была мала плата за работу, вдова никогда не жаловалась, потому что знала: ничего она жалобами не добьется от скупых родичей.

Однажды несчастная семья оказалась в особенно трудном по-ложении: в доме не было ни крупинки зерна, а дети были голод-ны; они то и дело жалобно кричали:

Ма-ама, кушать!

Ма-ма, мы голодны!

Бедная женщина и сама второй день маковой росинки в рот не брала - все детям отдавала. В отчаянии она думала: «Лучше мне умереть, чем слышать жалобы голодных детей. Пойду-ка я еще раз попытаюсь попросить у соседей хоть горсть зерна».

Вдова обошла несколько дворов, но все её соседи отказали ей. Пришла она домой с пустыми руками, а дети плачут: есть про-сят. Что тут было делать бедной женщине? Насыпала она в котел мелких камушков и поставила на огонь.

Милые мои, да обойдет мать вокруг вас, сейчас я сварю вам обед, потерпите немного, пока сварится.

Говорит она так, а сама детей по головкам гладит, ласкает их. Детишки расселись вокруг очага, над которым висел котел с ка-мушками, и ждут обеда. А чего они могли дождаться? Насту-пил вечер. Дети все плакали, ждали, пока не сморил их сон. Сидит женщина у очага и горюет.

В это время по аулу ходил какой-то пришлый старик и про-сился на ночлег. Но все отказывали ему в крове и пище. Так подошел он к дому вдовы.

Эй, хозяин!

Ау! - откликнулась вдова.

Она вышла и приветствовала старика словами: «Добро по-жаловать!».

Старик вошел и сказал:

Я очень голоден, скрывать это, пожалуй, не стоит. Не мо-жешь ли ты меня чем-нибудь накормить?

Ой, сейчас, добрый человек,- сказала она, а сама смотрит на котел. Стыдно ей и горестно, что нечем гостя накормить.

Я вижу, что в котле у тебя камушки. Если у тебя ни-чего не припрятано, то чем же ты меня накормишь? - спросил гость.

Нет, ничего у меня не припрятано, - ответила вдова. - Но я буду ждать, может быть бог пошлет мне что-нибудь, чтобы я могла соблюсти закон гостеприимства и накормить тебя.

Через некоторое время камушки в котле превратились в му-ку, и вдова сварила мамалыгу. Она накормила гостя, потом раз-будила детей, дала им поесть и уложила спать, а то, что оста-лось, поела сама и легла отдыхать.

Когда она встала рано утром, гостя уже не было. Вышла она на порог и видит, что со всех сторон к дому вдовы подступает вода. Все вокруг было уже затоплено и только её домик, как островок, стоял посреди большого пространства воды. От её доми-ка к берегу шла узкая незатопленная тропа. Вдова разбудила детей и говорит им:

Пришла большая беда: вода затопила все село. Только наш дом уцелел и от него есть тропа, по которой можно выйти на берег. Значит бог не хочет, чтобы мы погибли. Идемте скорей!

Подхватила она на руки самых малых ребят, а другим веле-ла держаться за её подол, и пошли они по тропе. Идут они, а вода следом за ними наступает. И только вдова вышла с детьми па высокий берег, как все пространство долины сплошь поглоти-ла вода.

Так образовалось озеро Рица. Говорят еще старики, что кто бы из рода Апшисба ни появлялся у озера, его тянет какая-то неве-домая сила утопиться в нем. Вот почему от рода Апшисба ныне уцелели только потомки сыновей бедной вдовы.

Из книги «Абхазские сказки», «АЛАШАРА», Сухум, 1979, с.29-31

Пагода Лэйфэна была построена в 977 году (время Северной Сун) правителем Тянь Хунчу в честь рождения его сына. Под пагодой было хранилище буддийских реликвий: серебряная пагода индийского императора Аю (Indian imperor Ayu), статуэтка будды Шакьямуни, восседающем на лотосе, в свою очередь стоящем на голове дракона и редкая, резная по дереву сутра. Старые фото этих реликвий представлены сейчас внутри пагоды, но вот куда они делись - не сказано.

Фото 1. было сделано с лодки на озере Сиху (Западном озере). Деревья, которые выглядят как голые подмосковные ёлки, поеденные жуком, не ёлки вовсе. Это болотный кипарис или таксодиум двурядны, на зиму сбрасывающий хвою. Выяснилось это благодаря kmaal
1.

С пагодой Лэйфэна тесно связана красивая и одна из самых известных китайских легенд о любви "Белая змейка"
Под катом 16 фото и буквы, буквы...

К башне Лэйфэна пристроен эскалатор для тех, кому лень подниматься пешком.
2.

Старая фотография башни Лэйфэна незадолго до крушения. Дело в том, что при поздних Минах, в конце XVI века, Ханчжоу подвергся нападению японских пиратов. Пираты сожгли башню, остался только её кирпичный остов, всё деревянные части пагоды сгорели. После пожара башню не восстанавливали, так она и стояла, обгоревшая, почти 500 лет. Почему? Об этом ниже.
3.

Во времена поздних Цин распространился слух, что части пагоды Лэйфэна защищают от злых духов, способствуют рождению сыновей и помогают в деле разведения шелковичных червей. Конечно, народ стал разбирать пагоду на обереги и амулеты.

В 1924 году башня рухнула. На фото 4 - то, что осталось от древней башни. Над её остатками в 2002 году возвели новую башню Лэйфэна.
4.

Внутри башни - лифт, который поднимет вас на 4-ый, 3-й, 2-ой этаж. Вид на Ханчжоу с 4-ого этажа башни Лэйфэна - на фото 5 и 6.

На фото 5. Краешек Западного озера. Фото 1 (до ката) снято с части той озера, что справа на фото. Вон они ёлки, кт. не ёлки, а болотные кипарисы.
5.

Островок на озере (фото 6) - чудное место, называется остров Трех прудов, отражающих луну. Можно купить билет на теплоходик, идущий на остров с разных сторон озера а потом с него отправится в разные же стороны на теплоходике. Стоит это удовольствие 70 (или 75, точно не помню) юаней на человека.

Слева на фото 6 - дамба Су, построена Су Дунпо - поэтом и губернатором Ханчжоу в 1089 году. gern_babushka13 прислала чудное, написанное поэтом Су Ши.

Дождь над Сиху перестал.
Осенняя даль чиста.
За осень на полшеста
Прибавилось здесь воды.
......................
Я правлю в обратный путь
Один, не зная забот...
Пускай же мой утлый челн
Укачивает волна!
Су Ши (Су Дунпо)

6.

Ну и о том, почему башню Лэйфэна не восстанавливали, хотя её не забыли, она была очень известным, популярным местом. Императоры Канси (1654 - 1722) и Цяньлун (1711 -1799) посещали башню несколько раз и делали надписи, ей посвященные.

Не восстанавливали башню потому, что с башней и её разрушением связана очень популярная легенда "Белая змейка". Легенда в вырезанных картинках представлена на одном из этажей современной башни Лэйфэна. Их и буду использовать для повествования.

Белая и Синяя змейки - сестры. Много лет они занимались самосовершенствованием и стали Небожительницами. Но на Небе им стало скучно и они сбежали на землю постичь жизнь людскую.

На фото 7. - Небожители, наблюдающие за полетом Белой змейки на землю. Справа на фото многие узнают Восемь Бессмертных. На троне Матушка Владычица Запада с посохом-драконом в руке и в головным уборе-занавеске, какие носили правители в старом Китае.
7.

Белая змейка, в человеческом обличье носившая имя Бай Сучжэнь, летит с Небес на Землю, глупышка....
8.

На земле Синяя змейка, сестра Белой змейки, стала служанкой по имени Сяо Цин, она не накопила так много заслуг, как сестра.
Девушки поселились в Ханчжоу. На прогулке в день праздника Цинмин (день поминовения усопших), у Сломанного моста на озере Сиху (ещё одно знаменитое место в нынешнем Ханчжоу) девушки встретили молодого человека Сюй Сяня, помощника аптекаря. Сяо Цин, увидев, что молодой человек понравился сестре, волшебством вызвала дождь. Сюй Сянь укрыл девушкек под навесом своей лодки и одолжил зонтик, взяв адрес девушек. Встреча у Сломанного моста и зонтик как повод для знакомства - популярная тема китайских картин.
9.

Вскоре Бай Сучжэнь и Сюй Сянь поженились, перехали в Чжэньцзян и открыли свою аптеку. Бай Сучжэнь забеременела. Молодые были счастливы, но тут в историю вмешивается буддийский монах Фа Хай. В прошлой жизни он был огромной черепахой во дворце на Небе и стащил у Будды Жулая три драгоценных, волшебных предмета: накидку, посох в виде дракона и золотую чашу. Он поселился в монастыре Цзиньшань и наслал на людей лихорадку, чтобы те приносили в монастырь побольше пожертвований. Но аптекарь Сюй Сянь и его жена Бай Сучжэнь успешно справлялись с лихорадкой и Фа Хай был рассержен.

Фа Хай сказал Сюй Сянь, что его жена - нечистая сила, оборотень. В день китайского праздника Драконих лодок, наряду с прочим, принято пить вино с реальгаром (моносульфидом мышьяка). Реальгар, как считается, защищает от нечистой силы. Это вино и подал жене Сюй Сянь. Бай Сучжэнь под действием реальгара приняла облик большой белой змеи. Пораженный Сюй Сянь упал замертво (вот он лежит на фото 10).
10.

Бай Сучжэнь спасла мужа, выкрав для него зелье с горы Кунлун и сразившись с Небожителями по пути.

Монах Фа Хань заманил Сюй Сяня в монастырь и запер его там, уговаривая стать буддийским монахом.
Бай Сучжэнь и Сяо Цин спешат на помощь Сюй Сяню. Они поднимают на сражение с Фа Ханем жителей реки креветок, крабов, черепах (на фото 11). Но они не справились с Фа Ханем, обладателем трех волшебных предметов. Сюй Сянь убедился в том, что его жена - нечистая сила.
11.

Девушки возвращаются в Ханчжоу. Сюй Сянь сбегает из монастыря и тоже приезжает в Ханчжоу, где он вновь встречает свою жену и её сестру у Сломанного моста на озере Сиху.
Синяя змейка (Сяо Цин) в гневе поднимает мечь на мужа сестры за то, что тот был так мягкотел (на фото 12). Но Бай Сучжэнь прощает мужа и они вновь счастливы вместе. У них рождается сын.
12.

Фа Хай приходит в дом молодых и разлучает их, заточив Бай Сучжэнь в башне Лэйфэна. Голубая змейка отправляется в горы для самосовершенствования, чтобы обрести силы и освободить сестру. Сцена прощания Бай Сучжэнь с Сюй Сянь на фоне башни Лэйфэна на фото 13.
13.

Восемнадцать лет Бай Сучжэнь была заточена в башне Лэйфэна. Но по прошествии этих лет Сяо Цин, обретя силу, победила Фа Хая (не без помощи будды Жулая). Башня Лэйфэн рухнула и семья женщины-оборотня Бай Сучжэнь и аптекаря Сюй Сяня воссоединилась. (на фото 14).

Рухнувшая башня дала свободу Бай Сучжэнь, поэтому когда в XVI веке японские пираты сожгли пагоду Лэйфэна, её не стали восстанавливать.
14.

Сейчас башня отстроена заново.
15.

Да, вот фото (уж что есть) буддийских реликвий, кт. хранились в основании башни Лэйфэна.
Cеребряная пагода индийского императора Аю (Indian imperor Ayu).
16.

Cтатуэтка будды Шакьямуни, восседающем на лотосе, в свою очередь стоящем на голове дракона
17.

в тексте сохранена орфография первоисточника

Миф о Суй Жэне, добывшем огонь

В древних китайских преданиях есть немало умных, отважных, волевых героев, которые боролись за счастье народа. В их числе и Суй Жэнь.

В седой древности, когда человечество еще переживало варварский период, люди не знали, что такое огонь и как им пользоваться. Когда наступала ночь, все окутывалось черным мраком. Люди, съежившись, испытывали холод и страх, вокруг них то и дело раздавалось угрожающее завывание диких зверей. Людям приходилось питаться сырой пищей, они часто болели и умирали, не дожив до старости.

На небе проживал один бог по имени Фу Си. Видя, что люди на земле страдают, он испытывал боль. Он захотел, чтобы люди научились пользоваться огнем. Тогда он своей волшебной силой вызвал сильный ураган с громом и молнией, который пролился среди гор и лесов на земле. Грохнул гром, сверкнула молния и раздался сильный треск. Молния сразила дерево и воспламенила его, вспыхнувший огонь скоро превратился в бушующее пламя. Люди были сильно напуганы этим явлением, и разбежались в разные стороны. Потом дождь прекратился, все смолкло. Было очень сыро и холодно. Люди снова собрались вместе. Они удивленно смотрели на горящее дерево. Один юноша заметил, что вокруг вдруг не стало слышно обычных завываний зверей. Он подумал, неужели звери боятся этого яркого сверкающего огня. Он подошел ближе, и ему стало тепло. Он в восторге крикнул людям: " Не бойтесь, идите сюда. Здесь светло и тепло". В это время они увидели поблизости сгоревших от огня зверей. От них исходил вкусный запах. Люди уселись вокруг огня и стали есть мясо зверей. До этого они никогда не если такую вкусную пищу. Тогда они поняли, что огонь для них –это драгоценность. Они непрерывно подбрасывали в огонь хворост, и каждый день дежурили вокруг костра, оберегая его, чтобы огонь не угас. Но в один день дежуривший уснул и не смог вовремя подбросить хворост, и огонь погас. Люди снова очутились в холоде и мраке.

Бог Фу Си все это видел и решил явиться во сне к юноше, который первым заметил огонь. Он сказал ему, что на далеком Западе есть одно государство Суймин. Там есть искры огня. Ты можешь пойти туда и добыть искры. Юноша проснулся и вспомнил слова бога Фу Си. Он решил пойти в страну Суймин и достать огонь.

Он перевалил высокие горы, перешел быстрые реки, прошел через дремучие леса, претерпел много лишений и, наконец, добрался до страны Суймин. Но там не было солнца, все было окутано мраком, конечно, не было и огня. Юноша был очень разочарован и сел под деревом "Суйму" немного отдохнуть, отломил сучок и стал тереть его о кору дерева. Вдруг перед его глазами что-то замигало и озарило все вокруг ярким светом. Он тут же встал и пошел на огонек. Он увидел на дереве "Суйму" несколько крупных птиц, которые коротким и твердым клювом выклевывали жучков. Они как клюнут один раз, так на дереве вспыхнет искорка. Сообразительный юноша моментально отломил несколько сучков и стал тереть ими о кору. Мгновенно вспыхнули искры, но огня не получалось. Тогда он собрал сучки нескольких деревьев и стал тереть ими о разные деревьях, и наконец появился огонь. На глазах у юноши от радости выступили слезы.

Вернулся юноша в родные края. Он принес людям вечные искры огня, которые можно получить путем трения деревянных палочек. И с того дня люди расстались с холодом и страхом. Люди преклонились перед мужеством и умом юноши и выдвинули его в свои предводители. Они стали уважительно величать его Суйжэнь, что означает человек, добывший огонь.

Сказка «Яо уступит трон Шуню»

В долгосрочной китайской феодальной истории, всегда сын императора вступит на трон. Но в китайском мифе, между самыми начальными императорами Яо, Шунь, Юй, уступка трона не по родственным связям. У кого есть добродетель и способности, того рекомендуют вступить на трон.

В китайском мифе, Яо был первым императором. Когда он постарел, он хотел искать одного наследника. Поэтому, он собрал племенных лидеров для обсуждения этого вопроса.

Какой-то человек Фан-Чи говорил: «твой сын Дань Чжу просвещенный, целесообразно он вступит на трон». Яо серьезно говорил: «Нет, у моего сына нет хорошей морали, только любит ссориться». Другой человек говорил: «Гон Гон должен вступить на трон, это целесообразно. Он управляет гидроэнергией». Яо качал головой, говорил: «Гон Гон был красноречивым, внешне с почтением, а в сердце с другим». Эта консультация окончилась без результата. Яо продолжает искать наследника.

Некоторое время прошло, Яо опять собрал племенных лидеров. На этот раз, несколько лидеров рекомендовали одного простого человека - Шунь. Яо кивал головой, говорил: «Ой! Я тоже слышал, что этот человек хороший. Вы можете ли подробно рассказать мне о нем». Все люди начали рассказать дела Шуня: отец Шуня, это глупый человек. Люди зовут его «Гу Соу», то есть «слепого старика». Мать Шуня давно умерла. Мачеха плохо обращалась к Шуню. Сына мачехи зовут Сян, он очень спесивый. Но слепой старик очень обожал Сяна. Шунь жил в такой семье, но он хорошо относится к отцу мечахи и брату. Поэтому, люди считают его добродетельным человеком

Яо слышал дело Шуня, решил наблюдать Шунь. Он помовил своих дочерей Е Хуан и Нюй Ин за Шуня, тоже помог Шуню строить продовольственный склад, и дал ему многие коровы и овцы. Мачеха и брат Шуня видели эти дела, они и завидовали, и ревновали. Они вместе со слепым стариком неоднократно планировали вредить Шуню.

Однажды, слепой старик велел Шуня чинить крышу склада. Когда Шунь поднял на крышу лестниц, слепой старик внизу поджог, чтобы ожечь Шунь. К счастью, Шунь с собой взял два плетеной шляпы, он взял шляпы и прыгал как летающая птица. С помощью шляпы, Шунь легко падал на земле без раны.

Слепой старик и Сян не оставили, они велели Шунь очистить колодец. Когда Шунь прыгал, Слепой старик и Сян сверху бросили камни, чтобы засыпать колодец. Но Шунь на дне колодца копал один канал, он вылез из колодца и безопасно вернул домой.

Сян не знает то, что Шунь уже вышел из опасного положения, он довольно вернул домой и сказал слепему старику: «На этот раз Шунь обезательно умер, теперь мы можем разделить имущество Шуня». После этого, он пошел в комнату, неожидано, когда он входил в комнату, Шунь уже сидел на кровати играл на инструменте. Сян очень испугался, он смущенно сказал, «Ой, я очень скучаю по тебе»!

А Шунь как ничего не прошло, после того, Шунь, как раньше, тепло обращался к его родителям и брату, слепой старик и Сян больше не смели вредить Шуню.

Потом Яо много раза наблюдал Шунь и считал Шунь добродетельным и деловым человеком. Решив, что он уступил трон Шуню. Китайский историк назвали эту форму уступки трона «Шань Жан», то есть «отречься от престола».

Когда Шунь был императором, он был трудовым и скромным, он работал как простой народ, все люди верили ему. Когда Шунь был старым, он тоже, таким образом, выбрал добродетельный и умный Юй как наследником за него.

Люди уверились в том, что в веке Яо, Шунь, Юй не было спроса о правах и интересах, император и простые населения прекрасно и скромно жили.

Миф о пяти священных горах

Вдруг однажды горы и леса охватил огромный жестокий пожар, оды, хлынувшие из-под земли, затопили сушу, и земля превратилась сплошной океан, волны которого достигали неба. Люди не могли спастись от настигавшей их оды, а им ещё угрожала гибель от различных хищных животных и птиц. Это был настоящий ад.

Нюй-ва, идя, как страдают её дети, очень опечалилась. Не зная, как наказать злого зачинщика, которому не суждено было умереть, она принялась за тяжёлый труд, чтобы починить небо. Работа ей предстояла большая и трудная. Но это нужно было для счастья людей, и Нюй-ва, горячо любившая своих детей, нисколько не испугалась трудностей, и смело одна взялась за дело.

Прежде сего она собрала множество камней пяти различных цветов, расплавила их на огне жидкую массу и ею заделала отверстия небе. Посмотришь внимательно - роде бы есть некоторая разница в расцветке неба, однако издали оно кажется таким же, как и раньше.

Хотя Нюй-ва и хорошо починила небосвод, но не смогла сделать его таким, как прежде. Рассказывают, что северо-западная часть небосвода немного перекосилась, поэтому солнце, луна и звёзды стали своём движении клониться сторону этой части неба и заходить на западе. На юго-востоке земли образовалась глубокая падина, поэтому оды всех рек устремились её сторону, и там сосредоточены моря и океаны.

Жил в море огромный краб тысячу ли. Воды всех рек, морей, океанов и даже небесной реки текут неё и поддерживают постоянный уровень оды, не повышая и не понижая его.

В Гуйсюй, было пять священных гор: Дайюй, Юаньцзяо, Фанху, Инчжоу, Пэнлай. Высота и окружность каждой из этих гор равнялась тридцати тысячам ли, расстояние между ними составляло семьдесят тысяч ли, на вершинах гор были ровные пространства девять тысяч ли, на них высились золотые дворцы с лестницами из белого нефрита. В этих дворцах жили бессмертные.


И птицы и звери там были белого цвета, повсюду росли нефритовые и жемчужные деревья. После цветения на деревьях появлялись нефритовые и жемчужные плоды, которые были хороши на кус и тем, кто их ел, приносили бессмертие. Бессмертные, по-видимому, одевались белые одежды, на спине у них росли маленькие крылья. Маленьких бессмертных часто можно было видеть свободно летящими голубой лазури неба над морем подобно птицам. Они летали от горы к горе, разыскивая своих родственников и друзей. Их жизнь была веселой и счастливой.

И лишь одно обстоятельство омрачало её. Дело том, что эти пять священных гор плавали море, не имея под собой твердой опоры. В спокойную погоду это не имело большого значения, а когда поднимались волны, то горы перемещались неопределённых направлениях, и для бессмертных, перелетавших с горы на гору, это создавало много неудобств: они думали быстро долететь куда-то, а путь их неожиданно удлинялся; направляясь какое-либо место, они друг обнаруживали, что оно исчезло, и его приходилось искать. Это задавало работу голове и отнимало много сил. Все жители страдали и конце концов, посовещавшись, отправили нескольких посланцев с жалобой к Тянь-ди - небесному правителю. Тянь-ди приказал духу Северного моря Юй-цяну немедленно придумать, как помочь им. Когда же Юй-цян являлся образе бога моря, он был сравнительно добрым и подобно «сухопутным рыбам» имел тело рыбы, руки, ноги и оседал на двух драконах. Почему же у него было тело рыбы? Дело том, что первоначально он был рыбой большом Северном море и звали её Гунь, что значит «рыба кит». Кит был огромен, нельзя даже сказать, о сколько тысяч ли. Он мог друг закачаться я превратиться птицу пэн, огромного злого феникса. Он был так велик, что одна спина его простиралась неизвестно на сколько тысяч ли. Разгневавшись, он улетал, и два его чёрных крыла затмевали небо наподобие туч, простиравшихся до горизонта. Каждый год зимой, когда течения морях меняют своё направление, он из Северного моря отправлялся Южное, из рыбы превращался птицу, из бога моря - бога ветра. И когда поднимался ревущий и стонущий, леденящий и пронизывающий до костей северный ветер, это значило, что дунул превратившийся огромную птицу Юй-цян, бог моря. Когда он превращался птицу и вылетал из Северного моря, то одним взмахом крыльев вздымал огромные, доходившие до неба морские волны высотою три тысячи ли. Подгоняя их ураганным ветром, он вбирался прямо на облако девяносто тысяч ли. Полгода летело это облако на юг, и, лишь достигнув Южного моря, Юй-цян опускался, чтобы немного передохнуть. Вот этому-то духу моря и духу ветра небесный владыка и приказал найти подходящее место для бессмертных с пяти священных гор.

Лунбо, страна великанов, находилась за десятки тысяч ли к северу от гор Куньлунь. Люди этой страны, по-видимому, происходили от драконов, поэтому-то их и называли «лунбо» - родственники драконов. Говорят, что среди них жил один великан, который затосковал от безделья и, взяв с собой удочку, отправился к большому океану, что за Восточным морем, ловить рыбу. Только он ступил ногами в оду, как оказался местности, где были расположены пять священных гор. Сделал несколько шагов - и обошёл се пять гор. Забросил удочку раз, другой, третий и вытащил шесть голодных, давным-давно ничего не евших черепах. Недолго думая, завалил он их себе на спину и побежал домой. Он содрал с них панцири, стал калить их на огне и гадать по трещинам. К несчастью, две горы - Дайюй и Юаньцзяо - потеряли опору и волны унесли их к Северному пределу, где они потонули великом океане. Как бы мы ни старались, мы не сможем узнать, сколько бессмертных, металось зад и перёд по небу со своим скарбом и сколько потов сошло с них.

Небесный владыка, узнав об этом, разразился могучим громом, призвал свои великие волшебные силы и сделал так, что страна Лунбо стала совсем маленькой, а жители низкорослыми, чтобы бредь не ходили они другие земли и не творили бы зла. Из пяти священных гор Гуйсюе потонули только две, а черепахи, державшие на головах другие три горы стали более добросовестно выполнять свой долг. Они держали свою ношу ровно, и с этих пор не было слышно о каких-либо несчастьях.

Миф о великом Пань Гу

Говорят, что в седой древности в мире не было ни неба, ни земли, весь космос представлял собой на огромное яйцо, внутри которого была сплошная мгла и царил первозданный хаос. Нельзя было отличить верх от низа, лево от права; то есть не было ни востока, ни запада, ни юга, ни севера. Однако внутри этого громадного яйца находился легендарный герой, знаменитый Пань Гу, который сумел отделить Небо от Земли. Пань Гу находился в яйце ни много ни мало-всего 18 тысяч лет, и однажды очнувшись от глубокого сна, он открыл глаза и увидел, что находится в кромешной тьме. Внутри было так жарко, что ему было трудно дышать. Он хотел подняться и распрямиться во весь рост, но скорлупа яйца прочно сковывала его, что он не мог даже вытянуть руки и ноги. Это сильно разгневало Пань Гу. Он схватил большой топор, который был при нем с рождения, и со всего маху стукнул по скорлупе. Раздался оглушительный грохот. Огромное яйцо раскололось, и все прозрачное и чистое в нем медленно поднялось в высь и преобразовалось в небо, а мрачное и тяжелое опустилось вниз и стало землей.

Пань Гу отделил Небо и Землю, и это очень обрадовало его. Однако, убоявшись, что Небо и Земля снова сомкнутся. Он головой подпер небо, а ногами уперся в землю, в день он 9 раз принимал разный вид, пустив в ход все свое могущество. Каждый день он вырастал на один чжан- т.е. примерно на 3, 3 метра. С ним вместе Небо поднималось на один чжан выше, а земля, таким образом, становилась толще на один чжан. Так снова минуло 18 тысяч лет. Пань Гу превратился в большого великана, подпирающего небо. Длина его туловища составляла 90 тысяч ли. Неизвестно, сколько времени прошло, но, наконец, Земля затвердела и уже не смогла снова слиться с Небом. Только тогда Пань Гу перестал волноваться. Но к тому времени он сильно изнемог, его энергия истощилась и его огромное тело внезапно грохнулось о на землю.

Перед кончиной с его телом произошли огромные изменения. Его левый глаз превратился в яркое золотое солнце, а правый глаз в серебристую луну. Последний его выдох стал ветром и облаками, а последний изданный им звук превратился в гром. Его волосы и усы рассыпались в мириады ярких звезд. Руки и ноги стали четырьмя полюсами земли и высокими горами. Кровь Пань Гу пролилась на Землю реками и озерами. Его жилы превратились в дороги, а мускулы-в плодородные земли. Кожа и волосы на теле великана превратились в травы и деревья, а зубы и кости-в золото, серебро, медь и железо, нефрит и прочие сокровища земных недр; пот превратился в дождь и росу. Так был сотворен мир.

Миф о Нюй Ва, слепившая людей

В те времена, когда Пань Гу создал Небо и Землю, человечество еще не родилось. Небесная богиня по имени Нюй Ва обнаружила, что этой земле недостает жизни. Однажды она ходила по земле одинокой и грустной, она намерена создать более жизненное для земли.

Нюй Ва шла на земле. Она любила дерево и цветы, но предпочитала симпатичные и живые птицы и звери. Наблюдав природу, она считала, что мир, созданный Пань Гу, пока не достаточно прекрасный, ум птиц и зверей ей не доволен. Она намерена создать более умную жизнь.

Она ходила на берегу Хуанхэ, опустилась на корточки и, зачерпнув пригоршню воды, стала пить. Вдруг она увидела в воде свое отражение. Тогда она достала из реки немного желтой глины, смешала ее с водой и глядя на свое отражение, стала старательно лепить фигурку. Скоро в ее руках появилась прелестная девочка. Нюй Ва легко дохнула на нее, и девочка ожила. Тогда богиня слепила ей мальчика друга, то были первые на земле мужчина и женщина. Нюй Ва очень обрадовалась и принялась быстро лепить других маленьких человечков.

Она хотела заполнить ими весь мир, но мир оказался невероятно огромным. Как же можно было ускорить этот процесс? Нюй Ва опустила лозу в воду, размешала ею речную глину, а когда глина налипла на стебель, она хлестнула им по земле. Там, где упали комья глины, на ее удивление. Таким образом, мир был заполнен человеками.

Появлялись новые человечки. Вскоре вся земля была заполнена людьми. Но возникла новая проблема: Богине пришло на ум, что люди все-таки будут умирать. Со смертью одних придется опять лепить новых других. А это слишком хлопотно. И тогда Нюй Ва подозвала всех людей к себе и велела им самим создавать свое потомство. Так люди по наказу Нюй Ва взяли на себя ответственность за рождение и воспитание своей детей. С того времени под этим Небом, на этой Земле люди сами создают свое потомство. Так продолжалось из поколения в поколение. Вот так оно все и было.

Сказка «Пастух и ткачиха»

Пастух был бедным и веселым холостяком. У него только одна старая корова и один плуг. Каждый день, он работал на поле, и после этого, он сам готовили обед и стирать одежду. Он жил очень бедно. Неожиданно, однажды, чудо появилось.

После работы, Пастух вернул домой, только что входил, он увидел: комната была чисто убрана, одежда была свежо стирана, на столе тоже стояла горячая и вкусная пища. Пастух удивился и вытаращил глаза, он думал: Что это дело? Святые сошли с неба что ли? Пастух никак не мог понять этого дела.

После этого, в последние дни, каждый день так и так. Пастух не мог терпеть, он решил обследовать, чтобы все выяснилось. Этот день, как обычно, Пастух рано вышел, он забился недалеко от дома. Тайком наблюдал ситуацию в доме.

Через некоторое время, пришла одна красивая девушка. Она входила в дом Пастуха, и начала заниматься домашним хозяйством. Пастух не мог терпеть, и вышел спросить: «Девушка, почему ты помогаешь мне заниматься домашним хозяйством?» Девушка испугалась, смущено и негромко говорила: «меня зовут Ткачиха, я видела что, ты жил бедно, и пришла помогать тебе». Пастух очень радовался, и смело говорил: «Ну, ты выйдешь замуж за меня, и мы будем вместе работать, и жить, хорошо?» Ткачиха согласовала. С этой времени, Пастух и Ткачиха вступили в брак. Каждый день, Пастух работает на поле, Ткачиха в доме ткает полотно и занимается домашним хозяйством. У них счастливая жизнь.

Некоторые годы прошли, Ткачиха родила одного сына и одну дочь. Вся семья веселая.

Однажды, небо заволокло темными тучами, два бога пришли в дом Пастуха. Они сообщили Пастуху, что Ткачиха была внучкой небесного царя. Некоторые годы назад, она ушла из дома, небесный царь без перерыва искал её. Два бога силой унесли Ткачику на небесный дворец.

Пастух, обхватив двух молодых детей, смотрел вынужденную жену, он печалился. Он дал клюву идти на небо и найти Ткачиху, чтобы встречается вся семья. Ну, заурядный человек как дойти на небо?

Когда Пастух печалился, старая корова, которая долго с ним живет, говорла: «Убивайте меня, надев мою кожу, и можешь летать на небесный дворец искать Ткачиху». Пастух ни как не хотел делать так, но он не переупрямил корову, и потому что у него нет других мерах, наконец, он скрепя сердце и со слезами делал по словам старой коровы.

Пастух надел кожу коровы, нося детей корзиной летел на небо. Но в небесном дворце есть строгий разряд, ни кто не уважает одного бедного заурядного человека. Небесный царь тоже не разрешал Пастуху встречать Ткачиху.

Пастух и дети неоднократно просили, наконец, небесный царь разрешил им коротко встречаться. Посаженая Ткачиха видела мужа и детей, и печально и радушно. Время шло быстро, небесный царь дал команду, что опять увезли Ткачиху. Грустный Пастух везли двух детей и гонился за Ткачихой. Он неоднократно упал, и снова стоял, когда скоро будет догнать Ткачиху, злая небесная императрица выдергивала из воловах золотую шпильку и резала одну широкую серебряную реку между ними. С тех пор, Пастух и Ткачиха только могут стоять на двух берегах, далеко смотрели друг на друга. Только в 7 июни каждого года, Пастух и Ткачиха разрешены встречаться один раз. Тогда, тысячные сороки прилетают, поверх серебряной реки строют один длиный мост сорок, чтобы Пастух и Ткачиха встречаются.

Сказка «Куа Фу гонится за солнцем»

В глубокую древность, на северной пустыни высится высокая гора. В глубине лесах, живут многие гиганты с большим трудом. Главу их называют Куа Фу, на его ушах весят два золотого змеи, и в его руках хватал двух золотых змеях. Потому что его зовут Куа Фу, эту группу гигантов называют «Нация Куа Фу». Они добродушные, трудолюбивые и мужественные, они живут блаженно и без борьбы.

Есть один год, день очень жарко, солнце сильно припекало, лесы обгорели, река пересохла. Люди трудно терпели, и один за другим умерли. Куа Фу очень болел душой за этого. Он смотрел вверх на солнце, и говорил родичам: «солнце очень гадкое! Я обязательно догадаю солнце, захвачу его и заставлю его подчиниться людям». услышав его слова, родичи отговорили его. Некоторые говорили: «Ты ни в коем случае не идти, солнце далеко от нас, ты будешь устать до смерти». Какие-то говорили: «солнце так горячее, ты будешь греться до смерти». Но Куа Фу уже так решил, смотрев на печально-угрюмых родичах, он говорил: «За жизнь людей, я обязательно пойду».

Куа Фу простился с родичами, на направление солнца, бегал широким шагом как ветер. Солнце на небе быстро двигается, Куа Фу на земле бегал очертя голову. Он бегал через многие горы, перешагнул многие реки, земля сотрясалась с грохотом от его шага. Куа Фу устал от бега, вытряс пыли из обуви, и оформилась большая гора. Когда Куа Фу готовил обед, он поднял три камени для поддержки кастрюли, эти три камни превратились в три высокие противопоставленные горы, высота их тысячные метра.

Куа Фу без перерыва бегал за солнцем, и ближе ко солнцу, и сильнее у него вера. Наконец, Куа Фу догнал солнце на месте, где солнце упало. Перед глазами есть красный и светлый мяч огня, тысячные золотые света светили на него. Куа Фу очень радовался, он раскинул руки, хотел обнимать солнце, но солнце так жгучее, он чувствовал жажду и усталость. Он добежал до берегу «Желтой реки», он допил всю воду «Желтой реки» в один дух. Потом он добежал до берегу «реки Уй», и допил всю воду этой реки. Но это еще не утолил жажду. Куа Фу бегал на север, там есть большие озера, которые тянутся вдоль и поперек на протяжении тысячных ли. В озерах есть достаточные воды, которым можно утолить жажду. Но Куа Фу не дошел до больших озерах и умер на полпути от жажды.

Накануне смерти, в его сердце наполнился сожалением. Он скучал по его родным. Он бросил посох из руки, и сразу появился пышный персиковый лес. Этот персиковый лес пышный круглый год. Лес закрывает прохожих от солнца, свежим персиком утолить жажду, позволит людям устранить усталость, чтобы выступить с кипучей энергией.

Сказка «Куа Фу гонится за солнцем» отражает желания китайских древних населенней - победить засуху. Хотя бы Куа Фу умер на конце, но его настойчивый дух всегда живет. Во многих китайских старинных книгах записали соответствующие сказки «Куа Фу гонится за солнцем». На каких-то местах Китая, люди называют горы «горы Куа Фу», в память Куа Фу.

Бой Хуанди с Чию

Несколько тысяч лет тому назад в бассейнах рек Хуанхэ и Янцзы жили множество родов и племен, среди которых самым многочисленным было племя, главой которого являлся Хуанди (Желтый император). Существовало также и другое не менее многочисленное племя, главу которого звали Яньди. Хуанди и Яньди были братьями. А в бассейне реки Янцзы проживало племя «Цзюли», главу которого звали Чию. Чию был лихим человеком. У него было 81 братьев. У каждого из них была человеческая голова, звериное тело и железные руки. Все 81 братьев вместе с Чию занимались изготовлением ножей, луков и стрел, а также другого оружия. Под предводительством, Чию, его грозные братья часто совершали набеги на земли чужих племен.

В ту пору случилось, что Чию и его браться напали на племя Яньди и захватили его землю. Яньди был вынужден обратиться за помощью к Хуанди, который жил в Чжолу. Хуанди давно хотел покончить с Чию и его братьями, которые уже стали источником многих бедствий. Объединившись с другими племенами, Хуанди провел решающую битву с Чию на равнине недалеко от Чжолу. Это сражение вошло в историю как «Сражение в Чжолу». В начале битвы Чию одерживал верх за счет своих острых клинков и храброй и сильной армии. Тогда Хуанди призвал на подмогу дракона и других хищных зверей вступить в бой. Несмотря на доблесть и силу войска Чию, они намного уступали силам Хуанди. Перед лицом опасности, армия Чию обратилась в бегство. В это время небо вдруг потемнело, пошел страшный ливень, задул сильный ветер. Это Чию вызвал духов Ветра и Дождя на помощь. Но Хуанди не проявил слабости. Он обратился к духу Засухи. Мигом перестал дуть ветер и лить дождь, на небо вышло палящее солнце. Переживая за свое поражение, Чию стал колдовать, чтобы вызвать сильный туман. В тумане солдаты Хуанди потеряли ориентацию. Зная, что созвездие Большой Медведицы всегда указывает на Север, Хуанди тут же смастерил удивительную колесницу под названием «Чжинаньчэ», которая ехала всегда строго на Юг. Именно «Чжинаньчэ» вывела армию Хуанди из тумана. И войска Хуанди в конце концов одержали победу. Они убили 81 братьев Чию и захватили Чию в плен. Чию был казнен. Чтобы душа Чию после смерти нашла покой, победители решили закопать голову и тело Чию по отдельности. В том месте на земле, где прошлась кровь Чию, вырос лес колючих зарослей. А капли крови Чию превратились багровые листья на колючках.

После своей смерти Чию все равно считали героем. Хуанди велел изобразить Чию на флагах своих войск для воодушевления армии и устрашения врагов. После победы над Чию, Хуанди получил поддержку многих племен и стал их вождем.

Хуанди обладал многими талантами. Он изобрел метод постройки дворца, повозки, лодки. Он также придумал метод окрашивания тканей. Жена Хуанди по имени Лэйцзу научила людей выращивать тутовых шелкопрядов, производить шелковую нить и ткать. Именно с того времени в Китае появился шелк. После того, как специально для Хуанди была сооружена беседка, Лэйцзу изобрела «поющую», подвижную беседку в виде зонтика.

Все древние легенды наполнены духом уважения к Хуанди. Хуанди считается родоначальником китайской нации. Благодаря тому, что Хуанди и Яньди были близкими родственниками, и объединению их племен, китайцы называют себя «потомками Яньди и Хуанди». В честь Хуанди на горе Цяошань в уезде Хуанлин провинции Шэньси было построено надгробие и могила Хуанди. Каждой весной китайцы из разных уголков мира собираются для совершения церемонии коленопреклонения.

Сказка о Хоу и

Сказание о Чан Э, оказавшейся на Луне

Праздник Середины Осени, Праздник Весны и Праздник «Дуанъу» являются старыми традиционными китайскими национальными праздниками.

В канун праздника Середины Осени в Китае по традиции вся семья собирается вместе, чтобы полюбоваться полной луной на ночном небосклоне, вкусить праздничные кушанья: лунные пряники «юебин», свежие фрукты, различные сласти и семечки. А сейчас мы подробнее расскажем вам о происхождении праздника Середины Осени.

Красавица Чан Э в китайской мифологии является богиней Луны. Ее муж, Хоу И- отважный Бог войны, был исключительно метким стрелком. В то время в Поднебесной водилось много хищных зверей, которые приносили людям большой вред и разорение. Поэтому главный владыка, Небесный император и послал Хоу И на землю уничтожить этих злостных хищников.

   И вот, по приказу императора, Хоу И, взяв с собой прелестную жену Чан Э, спустился в мир людей. Будучи необычайно смелым, он поразил немало отвратительных чудовищ. Когда поручение Небесного владыки было почти выполнено, случилась беда- на небе вдруг появились 10 солнц. Эти 10 солнц были сыновьями самого Небесного императора. Они ради забавы решили все вместе сразу появиться на небе. Но под их горячими лучами все живое на земле страдало от невыносимого зноя: высохли реки, стали гореть леса и жатва в поле, повсюду валялись испепеленные жарой человеческие трупы.

Хоу И не мог далее выносить все эти страдания и муки людей. Поначалу он старался уговорить сынов императора по очереди появляться на небосклоне. Однако надменные принцы не обращали на него никакого внимания. Наоборот, они назло ему, стали приближаться к Земле, что вызвало огромный пожар. Видя, что братья-солнца не поддаются на уговоры и по-прежнему губят людей, Хоу И в порыве гнева выхватил свои волшебные лук и стрелы, и начал стрелять по солнцам. Один за другим он своими меткими стрелами «погасил» 9 солнц. Последнее солнце стало просить пощады у Хоу И, и он простив его, опустил свой лук.

Ради всего живого на Земле Хоу И уничтожил 9 солнц, этим он, конечно, сильно разгневал Небесного Императора. Потеряв 9 своих сынов, Император в гневе запретил Хоу И и его жене возвращаться в небесную обитель, где они жили.

И пришлось Хоу И с женой остаться на земле. Хоу И решил делать людям как можно больше добра. Однако его жена, прекрасная Чан Э очень страдала от полной лишений жизни на Земле. Из-за этого она не переставала сетовать Хоу И за то, что он убил сынов Небесного Императора.

Однажды услышал Хоу И, что на горе Кунлунь живет святая женщина Богиня Западного края-Сиванму, у которой есть волшебное снадобье. Каждый, кто выпьет это снадобье, сможет оказаться на небе. Хоу И решил во что бы то ни стало достать то лекарство. Он преодолел горы и реки, много мук и тревог испытал он в дороге и наконец добрался до гор Куньлунь, где жила Сиванму. Попросил он у святой Сиванму волшебного снадобья, но к сожалению, у волшебного эликсира Сиванму хватало только на одного. Хоу И не мог один подняться в небесный чертог, оставив любимую жену жить в тоске среди людей. Он также не хотел, чтобы его жена одна поднялась в небо, оставив его жить на Земле в одиночестве. Поэтому, взяв снадобье, он по возвращению домой хорошенько его припрятал.

Прошло немного времени и однажды Чан Э все-таки обнаружила волшебный эликсир и несмотря на то, что она сильно любила мужа, не смогла побороть в себе соблазн вернуться на небо. 15 числа 8 месяца по Лунному календарю было полнолуние, и, Чан Э, улучив момент, когда мужа не было дома, выпила волшебный эликсир Сиванму. Выпив его она почувствовала необычайную легкость во всем теле, и она, невесомая, стала плыть, поднимаясь все выше и выше к небу. Наконец она достигла Луны, где стала жить в большом дворце Гуанхан. Тем временем Хоу И вернулся домой и не нашел жены. Он был сильно опечален, но ему даже не пришла мысль о том, чтобы ранить любимую жену своей волшебной стрелой. Пришлось ему навек распрощаться с ней.

Остался одинокий Хоу И жить на Земле, по-прежнему делая людям добро. У него было много последователей, которые учились у него стрелять из лука. Был среди них человек по имени Фэн Мэн, который так освоил мастерство стрельбы из лука, что в скором времени не уступал своему учителю. И в душу к Фэн Мэну закралась коварная мысль: пока жив Хоу И, не быть ему первым стрелком в Поднебесной. И он убил Хоу И, когда тот был в похмелье.

А с той поры, когда красавица Чан Э взлетела на Луну, она жила в полном одиночестве. Только маленький зайчик, который толок в ступе коричные зерна и один лесоруб составляли ей компанию. Чан Э целыми днями, печальная, сидела в лунном дворце. Особенно в день полнолуния -- 15 числа 8 месяца, когда Луна особенно прекрасна, она вспоминала свои счастливые былые дни на Земле.

В китайском фольклоре бытует много легенд о происхождении праздника Середины Осени. На протяжении веков многие китайские поэты и писатели также сложили немало прекрасных строк, посвященных этому празднику. Великий поэт Су Ши в 10 веке написал известные впоследствии свои бессмертные строфы:

«И в древности так повелось-ведь редко, чтоб радость земли

И блеск обновленной луны в течении лет совпадали.

Хочу одного, -- чтобы люди в разлуке за тысячу ли

Хранили души красоту и верность сердец сберегали!»

Борьба Гуня и Юя с наводнениями

В Китае очень популярна легенда о борьбе Юя с наводнением. Гунь и Юй-отец и сын-были героями, которые действовали во благо народа.

В стародавние времена в Китае на протяжении целых 22 лет был бурный разлив рек. Вся земля превратилась в огромные реки и озера. Население лишалось своих жилищ, подвергалось нападению диких зверей. Из-за стихийных бедствий многие гибли. Глава племени «Хуася» Яо был очень обеспокоен. Он собрал глав всех племен на совет, чтобы найти способ, как победить наводнение. В конце концов, решили, чтр Гунь взвалит эту задачу на свои плечи.

Узнав о приказе Яо, Гунь долго ломал голову и, наконец, решил, что строительство дамб поможет сдержать наводнения. Он разработал подробный план. Но Гуню не доставало камней и земли для строительства дамб. Однажды из воды вылезла старая черепаха. Она сказал Гуню, что на небе есть удивительный драгоценный камень, который называется «Сижан». В том месте, где бросят этот Сижан на землю, он прорастет и мигом станет дамбой или горой. Услышав слова черепахи, Гунь, окрыленный надеждой, отправился в западный край, где находится небесный рай. Он решил обратиться за помощь к Небесному императору. Добравшись до гор Куньлунь, Гунь увидел Небесного императора и попросил у него волшебный «Сижан». Но император отказался подарить ему камень. Улучив момент, когда небесная стража не была столь бдительной, Гунь схватил камень и вернулся с ним на Восток.

Гунь бросил Сижан в воду и увидел, как он растет. Вскоре как из-под земли появилась дамба, которая остановила наводнение. Итак, наводнение было укрощено. Народ вернулся в русло нормальной жизни.

Тем временем, Небесный император узнал, что Гунь украл волшебный «Сижан», тут же отправил своих небесных солдат спуститься на землю, чтобы вернуть драгоценность. Они отобрали «Сижан» у Гуня, и снова народ начал бедствовать. Наводнение разнесло все дамбы Гуня и разорило рисовые поля. Погибло много людей. Яо был в ярости. Он сказал, что Гунь знает только, как остановить стихию, а разрушение дамбы привело к еще более трагическим последствиям. Яо считал, что Гунь боролся с наводнением девять лет, но не смог одержать полную победу над ним, поэтому его надо казнить. Тогда Гунь был заключен в пещеру в горе Юйшань. А через три года был казнен. Даже находясь при смерти, Гунь все еще думал о борьбе с наводнением.

Спустя двадцать лет, Яо уступил свой престол Шуню. Шунь приказал сыну Гуня Юю продолжать дело своего отца. На этот раз Небесный император подарил «Сижан» Юю. Сначала Юй применял методы отца. Но результаты были плачевными. Извлекая уроки из деяний отца, Юй понял, что огораживание-это не единственный способ борьбы с наводнением. Надо отвести воду. Юй пригласил черепаху дать ему мудрый совет. На спине черепахи Юй объездил всю Поднебесную. Он поднял низменные участки с помощью волшебного «Сижана». Одновременно он призвал на помощь дракона, чтобы указывал путь среди бескрайнего наводнения. Таким образом, Юй отвел русла рек, направляя воду в море.

По легенде Юй разрубил надвое гору Лунмэнь («Драконовы ворота»), через которую стало проходить русло реки Хуанхэ. Так образовалось ущелье «Драконовы ворота». А в нижнем течении реки Юй разрубил гору на несколько частей, в результате чего образовалось ущелье Саньмэнь (Трое ворот). На протяжении многих тысяч лет, красоты Лунмэня и Саньмэня привлекают многочисленный поток туристов.

В народе существует множество легенд о борьбе Юя с наводнениями. Одна из них такова: через четыре дня после свадьбы Юй ушел из дома, чтобы вступить в должность. В течение 13 лет борьбы с наводнением он трижды проходил мимо своего дома, но ни разу не зашел в него, так он был очень занят работой. Юй отдал все силы и мудрость этой долгой и напряженной борьбе. Наконец, его усилия увенчались успехом, и он одержал победу над водой стихий. Чтобы отблагодарить Юя, народ избрал его своим правителем. Шунь тоже охотно уступил престол в пользу Юя за его заслуги.

В первобытном обществе, которое характеризуется крайне низким уровнем развития производительных сил, люди сочинили множество легенд, в которых отражена борьба человека и стихии. Гунь и Юй являются героями, которых создал сам народ. В процессе борьбы с наводнениями китайцы накопили богатый опыт в области ирригации, то есть борьбы с наводнениями с помощью загораживания и отвода. В этих легендах также заключена и народная мудрость.

Хоу Ди и Пять злаков

Древняя китайская цивилизация является аграрной цивилизацией. Потому в Китае существует много легенд, в которых рассказывается о сельском хозяйстве.

После появления человека, он дни и ночи проводил в заботах о хлебе насущном. Охота, рыболовство и сбор диких плодов были основными занятиями жизни первых людей.

Некогда в Юйтае (название места) жила одна молодая девушка, которую звали Цзян Юань. Однажды, когда она гуляла, по пути домой ей попались на дороге какие-то большие следы. Эти следы ее очень заинтересовали. И она положила свою ступню на один из отпечатков. После этого Цзян Юань почувствовала дрожь во всем теле. А прошло немного времени, и она забеременела. Спустя положенный срок Цзян Юань родила ребенка. Из-за того, что у новорожденного мальчика не было отца, люди решили, что он будет очень несчастен. Они отобрали его у матери и бросили одного в поле. Все думали, что ребенок погибнет от голода. Однако на помощь младенцу пришли дикие звери, которые всеми силами оберегали мальчика. Самки кормили его своим молоком, и ребенок уцелел. После того, как он выжил, злые люди задумали бросить мальчика одного в лесу. Но в то время, к счастью, в лесу оказался один дровосек, который спас ребенка. Так злым людям вновь не удалось погубить младенца. Наконец люди решили оставить его во льдах. И снова произошло чудо. Откуда ни возьмись, налетела тьма птиц, они раскрыли свои крылья, прикрывая ими мальчика от холодного ветра. После этого люди поняли, что это необычный мальчик. Они вернули его матери-Цзян Юань. Из-за того, что ребенка все время где-то бросали, его прозвали Чи (Выброшенный).

Подрастая, у маленького Чи появилась великая мечта. Видя, что жизнь людей сопряжена со страданиями, каждый день им приходится охотиться на диких зверей и собирать дикие плоды, он подумал: если бы у людей постоянно была бы пища, то жизнь стала бы лучше. Тогда он начал собирать семена дикой пшеницы, риса, сои, гаоляна и разных фруктовых деревьев. Собрав их, Чи засеял семенами поле, которое сам возделал. Он постоянно орошал и полол, а осенью на поле появился урожай. Эти плоды были вкуснее, чем дикие. Чтобы было как можно лучше и удобнее работать в поле, Чи изготовил простые инструменты из дерева и камня. А когда Чи вырос, он уже накопил богатый опыт в земледелии и передал свои знания людям. После этого люди изменили прежний уклад своей жизни, и начали называть Чи «Хоу Ди». «Хоу» означает «правитель», а «Ди»--«хлеб».

Чтобы отметить заслуги Хоу Ди, после его смерти он был похоронен в местечке под названием «Широкое поле». Именно это место обладало прекрасным пейзажем и плодотворной почвой. Легенда гласит, что небесная лестница, соединяющая Небо и Землю, находится совсем недалеко от этого поля. По легенде каждую осень именно в это место слетались птицы по главе со священным фениксом.

Происхождение озера

В городе Даесянь, что в провинции Хубэй, есть озеро Лянди. Вот какую легенду рассказывают о его происхождении.

Лет пятьсот тому назад на месте озера находился оживленный и многолюдный город Сянь. Его жители погрязли в грехах и отвергли истинное учение. Лишь одна женщина, которую звали Нян Цзы, следовала заповедям Будды, совершала добрые дела и не ела мяса. Однажды ночью ей приснилось, что скоро город погибнет под водой и что предвестником несчастья станут кровавые слезы, которыми заплачут каменные львы, которые стоят у входа в ямынь. На следующее утро Нян Цзы вышла на улицу и стала громко предупреждать жителей о наступающей катастрофе. Но жители не вняли предостережениям и сочли ее сумасшедшей. А один мясник в насмешку испачкал морды каменных львов свиной кровью. В отчаянии Нян Цзы убежала из города, осыпаемая насмешками и руганью. А через несколько часов Небеса потемнели и город опустился под землю. В провал хлынули воды реки Янцзы, и на месте городских улиц образовалось озеро. Только клочок земли, на котором стоял дом Нян Цзы, уцелел. Теперь на этом месте остров, носящий ее имя. Во время бури здесь укрываются плывущие по реке лодки. Боги охраняют их в память о добропорядочной женщине, жившей здесь когда-то. Говорят, что в погожие дни сквозь толщу воды можно увидеть улицы и остатки домов, а рыбаки время от времени вытаскивают сетями домашнюю утварь.

Из книги Приключения Тома Бомбадила и другие истории автора Толкин Джон Рональд Руэл

Из книги Природа Фильма. Реабилитация физической реальности автора Кракауэр Зигфрид

Из книги Ацтеки. Воинственные подданные Монтесумы автора Сустель Жак

Из книги Цивилизация Этрусков автора Тюийе Жан-Поль

Из книги Чеченцы автора Нунуев С.-Х. М.

Происхождение озера Галанчеж Близ аула Ялхорой, в месте, называемом Амка, было озеро. Однажды одна мать с дочерью отправилась на берег озера и по неразумению стала мыть грязные пеленки в его хрустально чистой воде. Дух озера за это осквернение обратил обеих женщин в камни,

Из книги Сказки и легенды маори автора Кондратов Александр Михайлович

Из книги Волхвы, колдуны упыри в религии древних славян автора Афанасьев Александр Николаевич

Озера и реки Озера: ИЛЬМЕР и СТУДЕНЕЦ, реки: БУГ и ДОН были обожаемы наравне с прочими божествами. Им посвящены были огромнейшие по берегам черные леса, куда под смертною казнею не только не отваживался заходить стрелок или птицелов для своих промыслов, а рыбак отнюдь не

Из книги Запросы плоти. Еда и секс в жизни людей автора Резников Кирилл Юрьевич

Из книги Скифы: расцвет и падение великого царства автора Гуляев Валерий Иванович

Происхождение скифов «Практически каждый из исследователей, в той или иной степени соприкасавшийся с историей и археологией скифов, высказывал – хотя бы и вскользь – свои соображения относительно этногенеза последних, – отмечает известный украинский археолог В.Ю.

Из книги Истоки контркультуры автора Рошак Теодор

Происхождение контркультуры

Из книги Повседневная жизнь европейских студентов от Средневековья до эпохи Просвещения автора Глаголева Екатерина Владимировна

Происхождение Изначально общее образование было всесословным. Кем бы ни были родители смышленого мальчика, желавшие отдать его в учение, он мог выбрить себе тонзуру на макушке и обрядиться в черную сутану, ведь в Средние века все студенты были клириками. В дальнейшем это

Из книги Два лица Востока [Впечатления и размышления от одиннадцати лет работы в Китае и семи лет в Японии] автора Овчинников Всеволод Владимирович

Происхождение и пути Первые итальянские архитекторы, последовавшие призыву короля и приехавшие в Краков, были тесно связаны с Флоренцией. Можно также предположить, что их путь в Польшу пролегал через Венгрию, чему могли способствовать личные контакты короля